back to
No Hay Discos
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

The Garden of a Former House Turned Museum

by Chloë Lum & Yannick Desranleau

supported by
Gregory Jacobsen
Gregory Jacobsen thumbnail
Gregory Jacobsen This soundtrack is incredible and indescribable Favorite track: Letter 1: Observations of Rio.
/
  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Comes in a beautiful 6-panel gatefold case designed by Lüm & Desranleau, featuring a 16-page booklet and stills from their original video work and art installation.

    Includes unlimited streaming of The Garden of a Former House Turned Museum via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days

      $15 CAD or more 

     

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $12 CAD  or more

     

1.
Dear Clarice, my interest in Rio is my interest in you, in your writing. I absorb the city through osmosis, breathing in the place where you lived and died. I’m not sure what happens when one dies, having never died before. So I send you these letters, in psychic space, updates from life, to the place in-between imagination and nothingness. Everything is lush, ornate, and slightly rotten, moss and lichens cover old structures like graffiti. Everything is sssss surface for something to sprout from. The unlikeliest things are growth mediums. Orchids stare out, their roots climbing up the city’s trees, tropical gothic, adjacent skyscrapers at the edge of ripeness. I always see orchids as funny pinched faces. Their subtle scent is welcoming. Patches of foliage push out from concrete walls. I saw a tiny citrus seedling growing in the crumbling mortar of the firestation. Do clichés hinder observation? Are we expecting the thing as a fixed form rather than as potential? The thing as language rather than the thing itself. That depends on what ghosts look like. My portrait as a ghost just wants to feast on the marrow of things. My portrait as a ghost is myself, no longer a thing. I find myself overwhelmed by the desire to sneak some of this greenery home, though they are readily available from most hardware stores. They are the most ubiquitous houseplants. The orchids whisper to me, and yet, I never catch them speaking. I understand little making it easier to observe and read the surfaces of the city, of the things, of place, of scent. I observe fully, participate minimally. I hold back. This suits me. I play the role of compulsive observer I wish I could be back at home. You and I, both share this need, to be constantly and effortlessly observing. I run my fingers on the surface of this thing. Plastic and glass, porcelain and epoxy, held together. In crowded cities, reverie provides us psychic space. The bright heat means I need whatever psychic space I can find.
2.
Dear Clarice, I bought two of your books in Portuguese, I’m contemplating bad translation, the slippage of words, slippage of meaning as a space to find poetics. We don’t learn to speak from building vocabulary, not from collecting words. We learn to speak by imitation, by copying. I’m worried this liberty might make you cross. I know how translation can be fraught, with words as smooth as sea glass, scratched opaque. I understand your meaning, and add my own. I consult my dictionary and add my own to decode what’s left. This approach to reading is literal, it’s childish. It erases subtlety, wordplay, and figures of speech. Is this what is like to read without cliché? Maybe it's what's like to read without style. Do clichés hinder observation? Are we expecting the thing as a fixed form rather than as potential? The thing as language rather than the thing itself. My portrait as a ghost just wants to feast on the marrow of things. My portrait as a ghost is myself, no longer a thing. Your writing belies someone ghostly. Even while you were alive; someone living inside her head. Am I getting this right? I’m surprised that my limited Portuguese is much more useful for reading than speaking. When speaking I’m uncertain, nervous and thick of tongue. When listening, I’m useless. While reading, the words I know provide a scaffold while words similar to French, English, or Spanish suggest that I might know more than I do. But I’m no fool. Context is the mortar in-between. Am I getting this right? When I write, I want to be right. My intent is less to create a world or reflect in back than to make my slice of the world legible.
3.
Dear Clarice, I want to take the words for silver, old, and alterity. Take these words and consume them have them become part of me as I make the books I re-read become part of me. I collect these words and preserve them, arrange them as collections of things. I inch towards understanding how you sculpted language and paid keen attention. You see, it’s impossible for me to not think of how the thing is made. I inch towards beauty. I touch the object, I devour the words, but I do not wish to swallow the word pain though I worry I might have, by accident. But I’m in love with the dictionary and in love with the accumulation of things. I copy the words from one language to another, I display them like curios on my shelf. A paper collection. I memorize passages, changing my form. Is it bringing me closer to understanding? Maybe, maybe.
4.
Dear Clarice, Living tangled in things is an uneasy romance. The more there are, the more they knot up, stepping into each other’s space. Re-defining their borders and edges. Our identities tangle. My body is altered. Extended, reshaped by things. I swallow the pill, and it merges with me. I wear the jumper, and it becomes my skin. I hold the thing, lay on the thing, lean into the thing; it responds to me. and I respond to it. I eat the fruit. I wear the glasses. I spray the fragrance on my skin, I brace myself on the object. Strips of torn fabric tangle. My body is altered. Extended, reshaped by things. The things move in the corner of my eye, fixing the second I fix my gaze. The line between the thing and self is wobbly; it requires an inclination towards fantasy. It asks- how can an object be useless? I brace my body! We build fortresses of stuff, identities of things; we tie ourselves up in knots, onward march. A hoist. A slip. A reach. A slip a creak, a crush. Lines on my forehead, bruise on my chin. A stain on the rug, a ring on the table. I hold it in my hand, I balance it on my ribs. Fascia squeezed, tendons arched. It creaks under weight, a spot to repair. The things are scuffed, their eyeless stare says: ‘we are a bit damaged.’ Epoxy and strips of old fabric. A clicking sound, a hissing sound; teeth and tongue. Popping lips, a soundtrack of crackling nerves. The sound of running out of steam. I like to think that expression arose because rising steam looks like a ghost. I don’t remember an agreement on what ghosts look like. Do you?
5.
Dear Clarice, I notice Rio being fucked up the way other cities are fucked up, the way all cities are fucked up. Dear Clarice, in this way, it feels like home. I navigate the crowds, the tripping hazards and refuse piles, I wrinkle my nose at the scents. Dear Clarice, I’m a city woman, city crowds, city sounds, my eyes darting faster than my thoughts. I’m a city woman, city places, city mazes, my eyes darting faster than my mind. In its ornate beauty, a palimpsest of styles, patina of grime, soot, and moss. Lush colours and lush foliage dripping and pulsing with life. So fecund it feels obscene, it’s a place of every fantasy I’ve ever had. How could anyone bear to live anywhere but a city? Did other places seem dull to you? How could you bear to leave? Dear Clarice How could anyone stand to live anywhere but a city? The noise and the crowds and the trash of so many cities are signs of life, the thingness of cities made animate, electric, as fecund as the foliage or moss. People in large numbers their routines resemble those of ants. Reminding myself I’m like an insect too. How could anyone bear to live anywhere but a city? Did other places not seem dead to you? How could you bear to leave? How could anyone stand to live anywhere but a city? To be condemned to boredom? Quiet streets, so loathsome. Cities are the place of every fantasy I’ve ever had.
6.
Dear Clarice, Certeau writes that death effaces all difference. Has death smoothed your spiky edges? Because you live in your work, does death fully affect you? I’m guessing your edges were spiky from your prose and your cheekbones, your constant cigarette, your admitted neuroticism. All the women I know read you. Does being read constitute a type of living? All the women I know quote you. Does this constitute a type of haunting? Do you ever look out from the pages of your own books to see the world as it is now? Do you look up to see what type of person is reading you? What are the powers of a ghost? Brilliance is as crippling as it is inspiring, perhaps more so for sustained brilliance. This is most certainly a type of haunting. Your writing suggests something spectral. Someone haunted by all the possibilities; in prose, and flesh, and material. Am I getting this right? I build fiction on the scaffold of fact. I pay careful attention blood, concrete and sap. Scrawled smeared ink, I transcribe— make it legible. Legible for who? Who knows? My success has thus far been modest this keeps me awake at night like my muscle spasms do. I’m very nervous about the future. I’m very nervous about all our futures. My future self as a ghost needs to feast on the essence of things and drink down the vapours of words. My former self as a ghost lost forever, no longer a thing.

about

In „The Garden of a Former House Turned Museum”, Chloë Lum and
Yannick Desranleau feature a sung correspondence between an
anonymous contemporary interlocutor and the Brazilian author
Clarice Lispector (1920–77), an important 20th-century literary
figure. Epistolary “Dear Clarice” prose poems guide us through Rio
de Janeiro, here covered with lush nature as if human activity had
simply ceased. Played by four different performers (all sung by
Sarah Albu), the protagonist addresses Lispector in the beyond;
there’s no response but the whispers of orchids filtering through
the urban jungle. In this materialist hymn, the performers inte-
ract with inanimate collaborators, objects that are somehow both
strange and familiar. Attending to the themes of language, nature,
urban-ness, and illness (which the protagonist and the author have
in common) the work probes the porous boundaries between humans
and the material world. „The Garden of a Former House Turned
Museum” explores the gestural, aural, and narrative potential of
bodies and objects by highlighting the alienation experienced when
the former become carapaces and the latter come to life. In this
musical taking place between the worlds of the living and the
dead, bodies and objects take on an inebriating sensuality, both
tender and dark, like the stifling heat of a tropical city.

credits

released August 11, 2023

Voices and percussion: Sarah Albu (1-6)
Drums and percussion: Martin Daigle (1-6)
Additional percussion: Yannick Desranleau (5)
Cuíca: João Catalão (3)
Trombones: Étienne Lebel (1-6), Hannah Wilson (1-2)
Trumpets: Émilie Fortin (1-6), Duncan Campbell (1)
Flute: Karin Aurell (3)
Bass: Pierre-Alexandre Maranda (4-5)

Musical Consultant: Sarah Albu
Recording & Mixing: Sébastien Fournier
Mastering: Harris Newman @ Grey Market Mastering

All the photos are stills from Lum & Desranleau’s original video
work and art installation „The Garden of a Former House Turned
Museum”, for which they wrote and composed this soundtrack.
Photography & album design: Chloë Lum & Yannick Desranleau
Camera: Yasmine Amor and Caylamina Roberts
Performers: Sarah Albu, Talia Fuchs, Elizabeth Lima, Ruby Kato Attwood

No Hay Discos: NHD 003

license

all rights reserved

tags

about

Chloë Lum & Yannick Desranleau Montreal, Québec

Chloë Lum and Yannick Desranleau (of Seripop / AIDS Wolf infamy) are installation artists who work across video, performance, sculpture, sound, text, and photography. Their collaborative practice is rooted in the theatrical and the choreographic and examines the slippery and complex relationships between bodies and inanimate objects. These subjects are examined through the lens of chronic illness. ... more

contact / help

Contact Chloë Lum & Yannick Desranleau

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Chloë Lum & Yannick Desranleau, you may also like: